thank you, monsieur drayton, but a translator will not be necessary. won't you come inside, monsieur, madame? do to the kindness to wait. i might have questions for you later. your passports, please. you entered french morocco four days ago. you are a doctor, monsieur? three good reasons why you should have nothing in common with louis bernard. you were recently in paris? you come to marrakesh with him in the same bus. you drank an apritif with him in your hotel room. and you ate at the same restaurant last night. so, louis bernard is a stranger to you? and yet -- out of five thousand people -- in a great market place -- he comes to you when he is about to die! is that the action of a casual acquaintance, monsieur? no? not even, i suppose, that he was an agent of the duxieme bureau? perhaps you have also never head of the american f.b.i.? it would be so much more easy for both of us, monsieur, if you would cease to pretend. the dead man found out what he had been sent here to discover. that is why he was kill-ed. he told you what he had discovered. why? because he placed complete confidence in you. voila. indeed, monsieur? even americans, i suppose, sometimes find it desirable to betray a confidence? monsieur, i would like. laissez nous, nous sommes occuppes. mais enfin, voyons! madame mckenna. but, monsieur, if you had only told me in the first place, that you wished to consult with your consul! there is just one small formality. i must request you to sign a statement of the facts. but a moment. i will send for a typist.