i got the good wife for you peini. she pray good. clean. read bible. you sleep her peini. she chief daughter. why? we need you pakeha clever. you sleep her. don't answer, he low born. jun look at him, mongrel. your wife where she? you have spare wife here peini. you get rnana for that. our chief four wives. who do that? it not finish, that no good peini. you finish! george, can i use this comb? george sick, he don't wanna see nobody. you got tupeka for the hira? you make big mistake george. in first place you should swap land for wife. now look, she gone, you no land, no music box, you got nothing. i worry for us peini. pakeha cunning like wind, knock you over, yet you not see it. some they say, how can pakeha get our land if we won't sell it?" they wrong peini. we need guns to hold it. i worried feini. what's gonna happen you, you go home, but where we go? we got nowhere to go. gun, ask for his gun! go peini . haere atu e peini. peini, peini, liddle gel. i seen her come up here, scream, scream . blood on her. look bad. very bad put her down peirn she is liddle. i worry for you. i miss you. he rimu teretere koc ete. peini eeeii, tere 'ci tawhiti 'ci paniamao eeeii he waka teretere he waka teretere. ko koe ka tere 'ci tua whakuere eeeii.